ゆでめん

はっぴいえんど
アゲイン

はっぴいえんどのファースト「ゆでめん」と
バッファロースプリングフィールドのセカンド「アゲイン」

これをパクリと言ったらちょっと飛躍?
でも、はっぴいえんどが「日本語のロック」を標榜していたこととか
「日本のバッファロースプリングフィールド」とか言われていたらしいこととか
そんなことを思うと
うん これは 剽窃 というかパロディ?
「和訳」というのがジャストか?

対角線上にナナメになった「はっぴいえんど」の短冊が
「縦書きの日本語」と「ヨコモジロック」の間にいる
当時の彼らの状況をあらわしている。
とか そんな解釈どう?
いずれにしろ共に名盤。聴いてみろ。